El empleo ha caducado

El empleo ha caducado

Más trabajos que podrían interesarte

EspañaEspañaCreado: 04.11.2025

Full-Stack Developer (Nuxt + Laravel) - Early-Stage Relocation Platform

Asistencia para el traslado

Grecia, AthensGrecia, AthensCreado: 10.03.2026

Spanish Business Development Sales Representative

Grecia, AthensGrecia, AthensCreado: 10.03.2026

LATAM Spanish - Business Development Sales Representative

Grecia, AthensGrecia, AthensCreado: 10.03.2026

Spanish-English Customer Success Account Manager

Reino UnidoReino UnidoCreado: 15.03.2026

Teacher of MFL (Spanish)

Full-time

Teaching

Hungría, BudapestHungría, BudapestCreado: 13.03.2026

Strategic Bid Manager- English/Spanish Speaker

Full-time

Management & Leadership

Paraguay, San Pedro de YcuamandiyúParaguay, San Pedro de YcuamandiyúCreado: 13.03.2026

Bilingual Real Estate Transaction Coordinator (Investor Support)- English & Spanish Proficiency

Service Desk & Tech Support

Chipre, LarnacaChipre, LarnacaCreado: 12.03.2026

Spanish Teacher (Maternity Cover)

Full-time,Contractor,Temporary

Teaching

India, PuneIndia, PuneCreado: 12.03.2026

Assistant Manager, Logistics (Spanish)

Full-time

Management & Leadership

Spanish Translator - Website
Suiza, GinebraSuiza, Ginebra

Spanish Translator - Website

Fecha de publicación 27.01.2026

Result of Service

Translation Volume & Turnaround • Translate all assigned stories, articles, and content updates into Spanish, ready for publication. • Deliver approximately 160,000 words from February to December 2026 (daily word count will vary between a few sentences to 400/600 words). • Ensures timely publication of all content. • by 31 December 2026, deliver all assigned translations on time, maintaining a total output of 160,000 words, with turnaround of 1-2 days for standard content and 3-4 days for complex content.

Work Location

home-based

Expected duration

ASAP to 31.12.26

Duties and Responsibilities

The International Trade Centre (ITC) is a joint agency of the United Nations and the World Trade Organization for trade-related technical cooperation in developing countries. The Communications and Events team is looking for a translator to regularly translate content/news articles on its corporate website from English to Spanish throughout the year 2026, on a daily basis. The content would mostly consist of short web news articles, updates, stories but also more elaborate content under ITC's flagship magazine, Trade Forum. This requires a translator who is familiar with the work and mission of ITC and has in-depth knowledge of ITC's writing style and content management system. Description of Duties/Responsibilities The Consultant/Translator will work under the overall supervision of the Digital Communications Officer and in close cooperation with the website content production team and the editorial manager of Trade Forum. The Consultant/Translator will need to translate and self-revise the content provided in English into Spanish. Documents will be provided through collaborative tools, such as Microsoft Teams and within Drupal content management system. The translator will also be required to review content already translated via DeepL, the embedded translation tool. Content will arrive regularly on a daily basis; word count will vary between a few sentences to 400/600 words per piece. The translator has between one and four business days to turn around every content piece depending on the priority, length and complexity. In specifics, the Consultant/Translator should: • Translate from English into Spanish appropriate to digital communications style (ie. short and dynamic). • Revise automatically translated content using Drupal content management system. • Use a business writing style and adapt the English for Spanish-speaking audiences, rather than a literal translation. This requires judgment from the translator and consultation on occasion with the editorial managers. • Produce articles in a journalistic style, particularly in titles, subtitles and introductory texts within articles. Shorten where necessary. • Use SEO-friendly terms (Search Engine Optimization) and suggest tags based on ITC website taxonomy. • Self-revise and proofread the translation for any errors or typos before submission. Copyright Clause: The consultant has to ensure that she has obtained the necessary permissions with regard to intellectual property rights required to perform her services under this consultancy contract and for the subsequent dissemination by ITC in any form. Documentary proof is to be submitted to ITC. Should any license fee be due for the use of copyrighted materials of third parties, the consultant shall request the prior written permission from ITC. ITC champions workforce diversity, inclusion, gender equality and gender parity and considers all qualified persons - of all genders - equally, including those with disabilities, without discrimination or prejudice of any kind.

Qualifications/special skills

• Undergraduate degree (BA/BSC or other) in translation, languages, or a related field. • Extensive relevant experience may be accepted in lieu of the university degree. • Minimum 5 years of experience in translation from English to Spanish. • Experience in editing and revising in Spanish. • Ability to use word-processing, e-mail and PDFs and other CMS or collaborative Microsoft Tools. • Experience with Drupal and DeepL is desirable. Skills • Ability to translate in a journalistic style, adapted to digital channels. • Knowledge of trade-related terms, of UN/ITC development topics and terminology. • Ability to use digital content management systems (CMS) such as Drupal and collaborative tools such as Microsoft Teams • Ability to use word processing, email and PDFs

Languages

• Excellent knowledge of Spanish, good knowledge of English.

Additional Information

Not available.

No Fee

THE UNITED NATIONS DOES NOT CHARGE A FEE AT ANY STAGE OF THE RECRUITMENT PROCESS (APPLICATION, INTERVIEW MEETING, PROCESSING, OR TRAINING). THE UNITED NATIONS DOES NOT CONCERN ITSELF WITH INFORMATION ON APPLICANTS' BANK ACCOUNTS.

Nos esforzamos por disponer de información fiable sobre cada trabajo. Por favor, díganos si nos hemos equivocado en algo o si encontraste algún problema técnico.

Más trabajos en Suiza

Suiza, BaarSuiza, BaarCreado: 01.03.2026

MYP Spanish Teacher

Full-time

Teaching

SuizaSuizaCreado: 23.02.2026

Online ESL Teacher - Bilingual in Spanish or French

Part-time

Teaching

Suiza, GinebraSuiza, GinebraCreado: 03.02.2026

Trust Officer - Spanish Speaker

Full-time

SuizaSuizaCreado: 02.02.2026

Online Spanish Teacher

Part-time

Teaching

Por Qué Trabajar en el Extranjero Es la Forma Más Rápida de Impulsar Tu Carrera
Por Qué Trabajar en el Extranjero Es la Forma Más Rápida de Impulsar Tu Carrera
Mucho Más Que Una Aventura Para muchos, mudarse al extranjero se siente como un sueño lleno de nuevas ciudades, idiomas y culturas. Pero más allá de la...
Cómo Vivir en el Extranjero Te Cambia — Según la Psicología
Cómo Vivir en el Extranjero Te Cambia — Según la Psicología
Mudarse al extranjero puede sentirse como lanzarse al vacío hacia lo desconocido. Para muchos jóvenes profesionales, la idea de dejar atrás amigos, familia y rutinas conocidas...
Tus Primeros 90 Días en el Extranjero: Cómo Aprovechar al Máximo tu Experiencia
Tus Primeros 90 Días en el Extranjero: Cómo Aprovechar al Máximo tu Experiencia
Mudarse al extranjero por trabajo es emocionante, pero los primeros 90 días pueden resultar abrumadores. Adaptarse a un nuevo lugar de trabajo, construir una vida social, comprender la cultura local y lidiar con la nostalgia son parte del proceso. Esta guía para expatriados te mostrará cómo aprovechar al máximo tus primeros meses en el extranjero, asegurando tanto éxito profesional como crecimiento personal.
Trabajar en el extranjero en los 20 vs. 30 años: Qué cambia y por qué siempre vale la pena
Trabajar en el extranjero en los 20 vs. 30 años: Qué cambia y por qué siempre vale la pena
¿Estás pensando en trabajar en el extranjero? No importa si tienes 20 o 30 años: dar el paso hacia un nuevo país para trabajar es emocionante y, a veces, desafiante. Muchas personas se preguntan si la edad marca la diferencia. La verdad es que la experiencia internacional siempre vale la pena. Puede impulsar tu carrera, fomentar tu crecimiento personal y ofrecerte valiosas perspectivas culturales que transforman tu vida.
Etapas del Choque Cultural Explicadas: Qué Esperar y Cómo Superarlo
Etapas del Choque Cultural Explicadas: Qué Esperar y Cómo Superarlo
Descubre las etapas del choque cultural y aprende cómo afrontarlas para transformar tu experiencia en el extranjero en crecimiento personal y adaptación exitosa.
Diferencias culturales al mudarse al extranjero
Diferencias culturales al mudarse al extranjero
Mudarse al extranjero es una aventura emocionante que abre nuevas oportunidades, pero también viene con su propio conjunto de desafíos, especialmente en cuanto a las diferencias culturales. Ya sea por trabajo, estudios o simplemente buscando un cambio, adaptarse a una nueva cultura puede tomar tiempo. Entender estas diferencias y adoptar nuevas formas de vida es clave para una transición exitosa.
Vivir y trabajar en Amsterdam
Vivir y trabajar en Amsterdam
Imagínate una ciudad donde los canales son como calles, las casas parecen flotar y la vida nocturna es de otro mundo. ¡Así es Ámsterdam! Esta ciudad holandesa, ubicada en el oeste de Europa, es un verdadero crisol de culturas. Con más de 800.000 habitantes, entre ellos un montón de extranjeros, aquí encontrarás de todo: desde tradiciones milenarias hasta las últimas tendencias.
Vivir y trabajar en Atenas
Vivir y trabajar en Atenas
Atenas no es sólo la capital de Grecia, sino también la ciudad más grande del país, con 1,3 millones de habitantes. Al ser una de las ciudades más antiguas del mundo, Atenas ofrece una rica historia y muchos monumentos que lo demuestran. De hecho, se dice que los primeros asentamientos tuvieron lugar varios milenios antes de Cristo.
Vivir y trabajar en Chipre
Vivir y trabajar en Chipre
Situada en el sureste de Europa, Chipre no sólo ofrece mucha diversión durante las vacaciones, sino que también se ha convertido en los últimos años en...

Encuentra tu piso en Suiza

Estudio

Suiza, GinebraSuiza, Ginebra
logo

Furnished studio apartment for rent in Zürich

40m2Superficie

1Baños

1,319

Mes

30Días

Mi estadia

Habitaciones compartidas

Suiza, GinebraSuiza, Ginebra
logo

Room for rent in 2-bedroom apartment in Zürich

1Habitaciones

1Baños

1,071

Mes

60Días

Mi estadia

Habitaciones compartidas

Suiza, GinebraSuiza, Ginebra
logo

Room in shared apartment in Kloten

3Habitaciones

1Baños

1,313

Mes

30Días

Mi estadia